The Purple Rose in the Desert / 沙漠中的紫玫瑰
作詞:馨樂
音樂:淨泉音樂
The Purple Rose in the Desert / 沙漠中的紫玫瑰
Wind and sand cut through the sky,
風與沙劃破蒼穹,
A lone soul walks, with no reply.
孤魂獨行,無人應聲。
Day burns hot, the night turns cold,
白日灼熱,黑夜冰冷,
Who waits in silence, brave and bold?
誰在沉默中,勇敢守候?
Beneath your feet, the dream is dry,
腳下是乾涸的夢境,
Yet faith still sparkles in your eye.
你的眼中,信念仍閃爍。
An ancient tale the wise ones know—
智者傳說自遠古——
A purple rose begins to grow.
紫玫瑰將在絕地綻放。
You are the desert’s purple rose,
你是沙漠中的紫玫瑰,
No rain to drink, yet still you grow.
無雨可飲,仍自我成長。
In the darkest, lost terrain,
在最黑暗、最孤寂之地,
You bloom alone, through light and pain.
你獨自綻放,穿越光與傷。
You are the rose the winds can't break,
妳是風也無法摧毀的玫瑰,
So still, so strong for heaven’s sake.
如此安靜,卻堅定無比。
You taught me songs with no one near,
妳教我在無人之處歌唱,
To love beyond all doubt and fear.
教我大愛超越恐懼與懷疑。
How many storms have crushed your name?
多少風暴碾碎妳的名字?
How many nights you rose the same?
多少黑夜妳依舊重生?
Still you stand in silent grace,
你依然靜立,帶著恩典,
A prayer, a truth the stars embrace.
如同祈禱,被群星擁抱的真言。
You are the rose where no one sees,
你是那人跡難及的玫瑰,
Unshaken by the harshest breeze.
不為強風所動、不為命運屈服。
Where eyes may miss, your roots run deep,
即使世人看不見,妳根深蒂固,
You turn belief to blooms that keep.
讓信念綻放,成永不凋零的花束。